блоги

04.01.2013 Вопросы и отзывы

Обсуждаем все, что касается эфира "Радио-Минск". Ждем ваших вопросов, предложений и пожеланий. 


Глеб Радзівонаў написал(а) 03.11.2014 20:39:26
Анатоль, я вельмі паважаю ваш пункт погляду, але давайце разважаць лагічна. Калі б Радыё-Мінск жадала хутчэй перейсці на беларускамоўнае вяшчанне, ці проста даць Сяргею Бандарэнку размаўляць на той мове, на якой ён хоча, то калектыў радыёстанцыі даўно б гэта ператварыў у рэальнасць. Але вы самі напісалі пра двумоўнасць у нашай краіне, і Радыё-Мінск мае права вяшчаць на той мове, на якой хоча, на якой камфортней і якая адпавядае фармату. Я ўжо гаворыў, што зараз 92,4 у большасці грае замежны рок, і наяўнасць ЯШЧЭ АДНОЙ ПОЎНАСЦЮ БЕЛАРУСКАМОЎНАЙ СТАНЦЫЯЙ МІНСКУ (ЦІ НАПАЛОВУ БЕЛАРУСКАМОЎНАЙ) БЫЛО Б НЕ ЦІКАВА. Не раблю ракламы, але я кажу пра тую станцыю, з якой прыйшоў Сяргей Бандарэнка. Яна поўнасцю "гаворыць" па-беларуску, нягледзячы на тое, што ў эфіры і замежны рок. Так навошта дзве ідэнтычныя станцыі? Які слоган у Радыё-Мінск? Верна, ОТЛИЧАЙСЯ! Дык дайце супрацоўнікам станцыі магчымасць адрознівацца! Каб 92,4 было прыемна слухаць!

Анатоль Івашчанка написал(а) 02.11.2014 11:09:33
Усім вітанкі!
Глеб, Вы пішаце: "Если человек долгое время разговаривал на одном языке, то вряд ли он с таким же успехом будет говорить на другом - у него этот переход вызовет дискомфорт. А на радио так заведено, что слушатель этих самых дискомфортов замечать не должен"
Дык пра тое і гаворка: чалавек шмат гадоў праводзіў эфіры на беларускай (спадар Бандарэнка), а цяпер змушаны перабудоўвацца на рускую. Вынік: дыскамфорт (і для вядоўцы, і для мяне як слухача). Куды правільней было б дазволіць чалавеку карыстацца зручнай яму мовай.
Шаноўны mikorr. Ніякіх статутаў зьмяняць ня трэба. Ёсьць Закон аб мовах. З 1990-га беларуская -- дзяржаўная. (Руская -- з 1995-га, калі што).
Што да колькасьці слухачоў. Ну, па-першае, я так разумею, для радыёстанцыі некамерцыйнай, якой ёсьць РМ, гэта КОЛЬКАСЬЦЬ -- ня самае галоўнае. Важней усё ж, так бы мовіць, ЯКАСЬЦЬ. Вельмі сумняваюся, што хтосьці перастане слухаць РМ з прычыны таго, што адзін вядоўца пяройдзе на беларускую. Калі й так, то, перапрашаю, страта не вялікая. А вось тое, што аўдыторыя пашырыцца -- адазначна! Ну, няўжо дурні працуюць у рэкламных аддзелах Samsung, Ford, Coca-cola, Velkom, Ceresit?.. Аўдыторыя РМ -- сярэдні клас. Людзі дарослыя (ня ў сэнсе ўзросту, а ў сэнсе сьвядомасьці) і адэкватныя. Калісьці, у школе, у нас была белмоўная каманда КВЗ. І мы перамагалі на гарадскім узроўні ў тым ліку й дзякуючы арыгінальнасьці, прыцягненьні моўных рэсурсаў. Бязьмежнае поле для досьціпаў.
Словам, беларускае -- самае маё! :)

Глеб Родионов написал(а) 01.11.2014 20:16:45
Уважаемый гость, не разделяю с вами такого мнения. Я не вижу более достойной кандидатуры из раздела белорусского рока, играющего на 92,4. Все остальное настолько уже приелось, что поверьте, я не слушаю белорусские часы на Радио-Минск. И только иногда я специально включаю приемник, чтобы послушать Шедько.

гость написал(а) 31.10.2014 15:15:16
шедько - это унылое нытьё, невозможно слушать

Ульяна написал(а) 30.10.2014 15:25:07
Спасибо за "Трассу 60" в Монтажном столе!
Очень люблю этот фильм, приятно узнать о нём ещё больше интересных фактов.

N написал(а) 29.10.2014 12:37:44
РМ, спасибо за ответ!

Митя, о, значит, это не лично-локальная проблема. Хотя не исключено, что это с нами что-то не так)
Но обещались учесть.

Митя написал(а) 29.10.2014 12:20:56
"Можно внести небольшое предложение?
В рубриках "Любовь в иллюминаторе" и "Любознательность" (там, где говорят в прямом эфире со слушателями) частенько бывает очень плохо слышно ответ слушателей, и можно чтобы Любовь их дублировала?
А то я периодически не разбираю правильный ответ, а за разговором Любовь его поясняет, но не называет."

Сорвали с языка.
Спасибо Радио Минск из Витебска.

РМ написал(а) 29.10.2014 7:29:08
N, предложение учтём, правильный ответ был "Рыбак рыбака видит издалека".

Морена написал(а) 29.10.2014 0:46:44
Come Together! в эфире-так держать!
радует,что поддерживаете белорусский панк. Почаще бы слышать такие хорошие вещицы.

N написал(а) 28.10.2014 19:15:22
Ну и раз уж такие дела, не подскажите правильный ответ на сегодняшний отборочный в "Любознательность"?
Русский аналог английской поговорки о том, что птицы с одинаковым оперением держатся вместе, а то источники интернета сильно разнятся?

N написал(а) 28.10.2014 19:00:08
Можно внести небольшое предложение?
В рубриках "Любовь в иллюминаторе" и "Любознательность" (там, где говорят в прямом эфире со слушателями) частенько бывает очень плохо слышно ответ слушателей, и можно чтобы Любовь их дублировала?
А то я периодически не разбираю правильный ответ, а за разговором Любовь его поясняет, но не называет.

Даня написал(а) 24.10.2014 10:24:02
Спасибо за рассказ о фильме кровавый спорт!!! Фильм детства.

Глеб Родионов написал(а) 22.10.2014 21:17:51
Антонина, спасибо, что заметили) Радио-Минск, Вам тоже спасибо, что не "глушите" вашего "коллегу по ту сторону приемника" - стараюсь помогать вам в связях с вашими слушателями как получается. А то могли еще и отодвинуть, мол "чего выпячиваешься". Но вы люди вежливые и обладаете чувством такта - это я уже успел понять. Чего уж скрывать - давно мне хотелось бы сотрудничать с вами. Так что вы уж не отталкивайте, может, когда-нибудь к себе возьмете) а вообще - вас приятно слушать. Коротко и ясно, не так ли? Похвастаюсь и одновременно вам комплимент в копилочку будет - за 2,5 года с вашей помощью (Поиск песен и эфир в целом) накачал около 500 песен рок-музыки! Да и вообще - вы очень классные ребята! Мне всего-то 17 лет, но могу сказать с уверенностью, что "Радио-Минск" воспитало во мне любовь к року, причем к классическому. А это, позвольте заметить, очень редко можно наблюдать у современной молодежи. Есть у меня друг, практически мой ровесник, которого я, можно сказать, подсадил на 92,4. Хоть время - вещь, которая не может тянутся, но при имеющейся возможности он вас слушает и через меня благодарит. Так что, дорогие "минчане", можете гордиться тем, что воспитывайте в молодом поколении действительно правильный музыкальный вкус. Я вами тоже горжусь! Спасибо Вам!

РМ написал(а) 22.10.2014 13:46:40
Аня, спасибо за отзыв. Действительно, Стас Пьеха не подходит Радио-Минск по формату.
Антонина, на нашем сайте отзывы и сообщения могут писать и слушатели и сотрудники радиостанции. Глеб Родионов наш слушатель, который внимательно читает и активно участвует в обсуждении.

Антонина написал(а) 22.10.2014 11:10:52
Глеб Родионов - новый сотрудник РМ? Почему его нет в "Команде"? :-)

Глеб Родионов написал(а) 21.10.2014 22:33:37
Аня, здравствуйте. Думаю, ничего страшного, если отвечу Вам я? Комплимент, уверен, будет приятен работникам радиостанции. А вот по поводу песни - просто это НЕФОРМАТ. Если что, то форматом "Радио-Минск" является классика зарубежного рок-н-ролла. Слушайте 92,4!

Аня написал(а) 21.10.2014 21:59:57
Очень люблю ваше радио! Почему не ставите новую песню Стаса Пьехи Далия

Глеб Родионов написал(а) 19.10.2014 12:31:48
Товарищ mikorr, спасибо за понимание. Я интересуюсь вопросами радиовещания, в том числе вопросами, касающимися Радио-Минск, поэтому стараюсь одновременно помогать и слушателям и отвечать на их вопросы, если сам понимаю ситуацию, и Радио-Минск поддерживать диалог со слушателями. Поэтому можете обращаться!

mikorr написал(а) 18.10.2014 13:31:19
Глеб Родионов, всё понятно, всё убедительно. Наверное, вам виднее всё же, поэтому пока спасибо за "Казачку на добры сон" – даже одна эта передача заставляет сказать "большое спасибо" авторам и ведущим. Хочется верить, что, пусть постепенно, ситуация со спросом на белорусскоязычный формат будет меняться в лучшую сторону.
Спасибо за диалог, спасибо за мастерство, спасибо за позитив!

Глеб Родионов написал(а) 14.10.2014 21:52:24
Товарищ mikkor, я прошу прощения, что по техническим причинам не могу ответить вам на белорусском языке. Радио-Минск не ограничивается одним языком. В эфире есть программа КАЗАЧКА НА ДОБРЫ СОН на белорусском языке, иногда сотрудниками радиостанции производятся рекламные ролики на белорусском языке. Но просто поймите: в радиоделе есть такое понятие - ФОРМАТ. Я уже как-то писал про это, поэтому кратко по этой ситуации. Сегодня в нашей стране есть радиостанции, полностью либо частично вещающие на белорусском языке. Возможно, когда-нибудь переустройство эфира на белорусский язык войдет в планы радиостанции, однако следует помнить, что помимо белорусской музыки достаточное количество эфирного времени отдано под зарубежный рок. И хотя бы поэтому переход на белорусский язык, пусть и частичный, не впишется в формат Радио-Минск. Хотите пример из жизни? Если человек долгое время разговаривал на одном языке, то вряд ли он с таким же успехом будет говорить на другом - у него этот переход вызовет дискомфорт. А на радио так заведено, что слушатель этих самых дискомфортов замечать не должен. Секрет успеха любой радиостанции. Товарищи tob и mikorr, надеюсь, я немножечко разъяснил ситуацию.

Оставить отзыв
Введите свое имя
Напишите отзыв

  • Минск 92.4
  • Брест 100.4
  • Витебск 106.4
  • Могилев 98.1
  • Гомель 105.6